Crea la tua topo-guida
Scarica il tracciato
Qualità : molto buona
GPX KML CSV
Localizzazione
Svizzera
Graubünden


Val Avers

Legenda   
Punto tappa (inizio o arrivo tappa)
Possibilità di pernottamento intermedia
Cima
Passo
Città, paese
Altra località

Punto di ristoro
Medico
Farmacia
Panetteria / alimentari
Ferramenta / negozio di articoli sportivi
Posta
Banca / distributore per carte di credito
Treno
Autobus
Taxi
Accesso veicoli privati

A Strada asfaltata o pavimentata
B Pista sterrata
C Mulattiera
D Sentiero di montagna
E Sentiero attrezzato (funi o scale)
F Fuori sentiero

Passeggiata / turismo (sentiero largo non esposto)
Escursione (sentiero di montagna, a volte stretto ed esposto)
Escursione alpina (passaggio attrezzato o molto esposto, nevaio, blocchi rocciosi)
R80 Maloja » Juf
  |   6h10   |   15 km   |   1226 m   |   912 m

Percorso interamente in Svizzera, si parte da Maloja (1815 m) e si punta in direzione Nord-Ovest verso il Pas Lunghin (2645 m) a cui si arriva passando prima dall’omonimo lago (2484 m), il percorso tra boschi e tratti più aperti offre incantevoli scorci sull’Engadina ed i suoi laghi. Valicato li Passo si scende per poi risalire verso il Passo del Settimo (2310 m) superato il quale, di nuovo il sentiero punta a valle prima dell’ultima salita alla Forcellina (2672 m) da cui si può ammirare la meta della tappa Juf (2126 m).

Punto Tratto
Nome Servizi Informazione Segnavia
Maloja
1814 m
| D  3.9 km / 2h10
Lago dal Lunghin
2483 m
| D  1.2 km / 0h30
Pass Lunghin
2640 m
| D  2.4 km / 0h40
Pass da Sett
2311 m
| D  2.7 km / 1h50
Forcellina
2676 m
| D  4.8 km / 1h00
Juf
2126 m
Descrizione dettagliata del percorso
Patrimonio naturale e culturale
Carte topografiche utili
  • T 268 Julierpass ~ Swisstopo (1: 50'000)
  • Oberengadin 28 (Bergell - Puschlav) ~ Hallwag Kümmerly und Frey AG / 3-259-00887-X (1: 60'000)
Guide di escursionismo utili
  • Via Spluga ~ Terra Grischun (ISBN 3-7298-1131-2)
  • Hinterrhein ~ BAW Bündner Wanderwege (ISBN 3-729-81136-3)
  • Oberengadin ~ BAW Bündner Wanderwege (ISBN 3-7298-1137-1)
Commenti

Una gradita sorpresa, una critica? Inserite il vostro commento personale su questa tappa. Per osservazioni più generali, utilizzate la funzione commento della pagina La parola ai Via Alpinisti.
 


max. 1000 caratteri
  • souris48 - 19/08/19
    Il est recommandé de continuer sur environ 2 km le long de la Via Alpina, de rester à Juppa et à l’Hotel Bergalga.
    Traduzione automatica [Google]
    Si consiglia di proseguire per circa 2 km lungo la Via Alpina, per soggiornare a Juppa e all'Hotel Bergalga.
  • Günter - 13/07/19
    HP 65 € im Touristenlager in der Pension Edelweiß in Juf.
    Traduzione automatica [Google]
    HP 65 € al campo turistico nella pensione Edelweiss a Juf.
  • Bergziege - 18/08/18
    Es besteht noch die Möglichkeit in der Pension Edelweiß zu übernachten.
    Traduzione automatica [Google]
    C'è ancora la possibilità di soggiornare nella pensione Edelweiss.
  • Berta - 23/06/18
    Es ist empfehlenswert noch ca. 2 km weiter die Via Alpina zu gehen, bis Juppa und im Hotel Bergalga zu übernachten. Sehr gutes Essen und bequeme Lager. Halbpension: 78 SF. Falls es ihnen empfohlen wird über das Refugio Alpe del Crot zu gehen, tun sie es nicht. Bleiben Sie auf dem Weg nach Innerferrera. Der Weg vom Refugio del Crot zum Rifugio Bertacchi ist schlecht markiert, extrem anstrengend, da der Paß Sterla 2800 m hoch liegt und der Abstieg ist gefährlich, da extrem steil. Bleiben sie am rechten Weg!!!!!
    Traduzione automatica [Google]
    Si consiglia di proseguire per circa 2 km lungo la Via Alpina, per rimanere a Juppa e nell'Hotel Bergalga. Ottimo cibo e campo confortevole. Mezza pensione: 78 SF. Se ti consiglia di andare al Refugio Alpe del Crot, non farlo. Rimani sulla strada per Innerferrera. Il sentiero dal Refugio del Crot al Rifugio Bertacchi è poco marcato, estremamente estenuante, visto che il passo Sterla è alto 2800 metri e la discesa è pericolosa, in quanto estremamente ripida. Rimani sulla strada giusta !!!!!
  • Niki - 12/07/14
    Je confirme la possibilité d'hébergement plus loin dans la vallée. Me suis arrêtée au bnb Haus79 à Am Bach. Ulrike et Norbert m'ont offert un accueil des plus chaleureux. Ils aiment partager et sont aux petits soins avec leurs hôtes. Prix 35-40.- 081 630 80 39 ou 078 839 58 80 ou avers79@bluewin.ch
    Attention pour cette étape, en cas de neige au sol le marquage est tout recouvert, par brouillard on peut se perdre, il y a eu avis de recherche cette semaine...
    Traduzione automatica [Google]
    Confermo la possibilità di un ulteriore alloggio in valle. Mi fermai a bnb Haus79 Am Bach. Ulrike e Norbert mi ha dato un caloroso benvenuto. A loro piace condividere e sono molto attento con i loro ospiti. Prezzo 35-40.- 081 630 80 39 o 078 839 58 80 o avers79@bluewin.ch attenzione a questo punto, se la neve sulla marcatura terreno è coperto dalla nebbia è possibile perdersi, c'erano recensioni La ricerca di questa settimana ...
  • Secrétariat international Via Alpina - 21/03/14
    @Elisabeth: merci, le descriptif détaillé est maintenant corrigé
    Traduzione automatica [Google]
    Elisabeth: Grazie, una descrizione dettagliata è stato corretto
  • Elisabeth - 19/03/14
    Que vient faire la mention du col de la Maloja entre lac et col Lunghin ?!
    Traduzione automatica [Google]
    Che cosa fa menzione del Passo del Maloja tra il lago e il collo Lunghin!
  • Clemens - 17/07/13
    Das Hotel Bergala kann ich nur empfehlen. (Essen ist gut und es gibt ein Massenlager)
    Traduzione automatica [Google]
    Posso solo raccomandare l'hotel Bergala. (Il cibo è buono e c'è un dormitorio)
  • Mountain Girl - 16/10/12
    Thanks to other hiker comments below, I knew better than to stay at Pension Edelweiss in Juf. I was, however, hungry enough to order lunch here, and was charged SFr 1,60 for tap water-- which flows freely from the trough nearby. 15,50 SFr for a Wurst platter. Bottom line: avoid this place! There are other lodging possibilities further down the road that can be reached on foot or by bus. (Post bus travels down the valley every hour or two in the afternoon.)
    Traduzione automatica [Google]
    Grazie ad altri commenti escursionista di seguito, sapevo di meglio che soggiornare presso Pension Edelweiss a Juf. Ero, però, abbastanza fame da ordinare il pranzo qui, ed è stato accusato SFr 1,60 per l'acqua del rubinetto - che fluisce liberamente dal trogolo vicina. 15,50 £ per un piatto di Wurst. Linea di fondo: evitare questo posto! Ci sono altre possibilità di alloggio a valle della strada che può essere raggiunta a piedi o in autobus. (Autopostale viaggia lungo la valle ogni ora o due del pomeriggio.)
  • Giraud Jean-Louis - 04/03/12
    La Pension EDELWEISS est à éviter . Le prix est élévé et l'accueil est trés désagréable ! Par ailleurs les repas sont mal preparés à partir de conserves et de produits industriels . Ce n'est pas normal dans un tel endroit !
    Il existe une autre possibilité d'hebergement :
    MARCUS und CORINNA MENN
    Tel 0041 (0)81 667 12 59
    menn@jufferien.ch
    www.jufferien.ch
    Je n'ai pas pu m'arréter car c'était fermé !
    Traduzione automatica [Google]
    Pension Edelweiss è evitata. Il prezzo è alto e la reception è molto scortese! Inoltre i pasti preparati sono il male da prodotti in scatola e industriali. Questo non è normale in un posto così! C'è un'altra possibilità di alloggio: MARCUS und CORINNA Menn Tel. 0041 (0) 81 667 12 59 menn@jufferien.ch www.jufferien.ch Non riuscivo a smettere perché era chiuso!
  • Daniel - 18/08/11
    In Juf, Pension Edelweiss, the warden said in harsh words he wouldn't have me. So I went up to the kiosk where the lady recommended hotel Bargalga. Hotel Bergalga is a 'Genossenschaft' (Swiss form of community driven enterprise), and serves only local and biological food. CHF73 dorm halfpension. So if you can drag yourself another 2km down the valley, then do it. Recommended.
    Traduzione automatica [Google]
    In Juf, Pension Edelweiss, il direttore ha detto in parole dure che non mi avrebbe fatto. Così sono andato fino al chiosco dove la signora recommended hotel Bargalga. Bergalga hotel è un 'Genossenschaft' (sotto forma di impresa svizzera guidato dalla comunità), e serve solo cibo locale e biologico. CHF73 dormitorio mezza pensione. Quindi, se ci si può trascinare altri 2 km lungo la valle, allora fatelo. Consigliato.
  • famba - 24/10/10
    Wir haben gute Erfahrung am 30.08.2010 in Juf gemacht. Ein nettes Quartier gaben uns Markus und Corina Menn, die Inhaber des Lädli. Im Kiosk fanden wir alles zur Selbstversorgung und das Frühstück wurde uns an´s Bett gebracht. Tel/Fax 081/6671259
    Beste Weiterempfehlung von Thomas und Heidi (seit 2008 auf dem Roten Weg von Triest aus unterwegs)
    Traduzione automatica [Google]
    Abbiamo avuto una buona esperienza su 2010/08/30 a Juf. Un bel quartiere ci ha dato Marco e Corina Menn, il proprietario del Ladli. Il chiosco abbiamo trovato tutto self-catering e la colazione era ci ha portato a letto. Tel / fax 081/6671259 Miglior raccomandazione di Thomas e Heidi (dal 2008 al itinerario rosso da Trieste, sulla strada)
  • Marmotta - 11/09/10
    Das Quartier in Juf ist leider nicht zu empfehlen: überall verteilte Zigarettenasche, in der Luft eine Mischung aus Bodenreiniger und kaltem Rauch, die auch am nächsten Wandertag noch in der Kleidung hing. Das Essen verdient kaum eine solche Bezeichnung: Aufgewärmtes Dosenkraut und schuhsohlenartiges Fleisch. Eine Ausweichmöglichkeit bietet etwa in Juppa (35 Gehminuten von Juf entfernt) das Hotel Bergalga, Telefon +41 81 667 11 68, e-Mail hotel@bergalga.ch
    Traduzione automatica [Google]
    Il quartiere non è raccomandato in Juf purtroppo: cenere di sigaretta ovunque distribuiti in aria è una miscela di detergente per pavimenti e fumo stantio che pendeva trekking prossimo o anche in abiti. Il cibo merita difficilmente tale designazione: caldo da un cavolo e carne in scatola-come suola di scarpa. Una possibilità alternativa è in procinto di Juppa (35 minuti da Juf) Bergalga l'hotel, telefono +41 81 667 11 68, e-mail hotel@bergalga.ch
Ultimo aggiornamento : 16/12/19