Create your own guidebook
Download track
Quality : very good
GPX KML CSV
Location
Switzerland
Valais / Vaud


Les Diablerets
Derborence
Key to symbols   
Stage point (start or end of stage)
Intermediate accommodation possibility
Summit
Pass
Town, village
Other locality

Catering
Doctor
Chemist
Bakery / grocery
Hardware / sports shop
Post
Bank / cash dispenser
Train
Coach
Taxi
Open automobile access

A Tarred or paved road
B Dirt track
C Mule trail
D Mountain trail
E Equipped trail (cables, ladders)
F No trail

Stroll / tourism (broad, non-exposed trail)
Hiking (mountain trail, in places narrow and exposed)
Alpine route (equipped or very exposed section, snow field, blocks)
R105 Godey » Anzeindaz
  |   3h00   |   8 km   |   732 m   |   215 m

Leave Godey and head to the west through the Derborence primeval forest. In the village of Derborence, a steep climb to the Pas de Cheville pass begins. Continue at the foot of the Diablerets mountain to reach Anzeindaz, the stage destination.

Point Segment
Name Services Information Marking
Godey
1369 m
| D  3.2 km / 0h50
Derborence
1458 m
| D  2.3 km / 1h30
Pas de Cheville
2025 m
| D  2.5 km / 0h40
Anzeindaz
1877 m
Detailed route description
Natural and cultural heritage
Useful topographic maps
  • 272T St-Maurice ~ Swisstopo (1: 50'000)
  • Grand-St-Bernard / Dents du Midi-Les Diablerets ~ Kümmerly und Frey AG, 3052 Zollikofen (1: 60'000)
Useful guidebooks
  • Kompass Wanderbuch Wallis 998 ~ KOMPASS-Karten GmbH, Rum/Innsbruck (ISBN 3-85491-773-2)
  • Unterwallis / Waeber/Steinbichler ~ Bergverlag Rudolf Rother GmbH (ISBN 3-7633-4128-5)
  • Du Léman à Sion / André Beerli ~ Editions Ketty & Alexandre (ISBN 2-88114-026-2)
Comments

Favourites, criticisms ? Make your personal comments on this stage. For more general notes please use the comments section of the page Over to the Via Alpinists.
 


max. 1000 characters
  • Tof - 2015-02-06
    Trieste-Monaco le 9/9/14
    Superbe cadre de Derborence, vaches d'Hérens avant la montée à la Cheville. Paysage de plateaux, vallées cotoyant la haute montagne.
    Dans ce pays où Gros Sex, Grand Sex et Sex des Branlettes se côtoient, il n'est pas utile de prononcer le X de Sex, au risque de faire rire tous les locaux!

    Les refuges croisés (Anzeindaz, Giacomini, La Vare) sont ouverts mais attention en cette période ils sont a priori sollicités par les classes découvertes des scolaires suisses, quelle chance!

    Discussion intéressante avec l'alpagiste du Le Richard, produit du fromage.

    Avec les deux compagnons partageant le même chemin, nous poussons jusqu'au pont de Nant.

    Bivouac possible avant le hameau dans une cabane ouverte au vent mais protectrice de la pluie. Petit-déjeuner excellentissime à l'auberge du pont de Nant (merci Odile et Guy!).

    Automatic translation [Google]
    Trieste-Monaco on 9/9/14 Great part of Derborence, Eringer cows before the climb to the ankle. Landscape of plateaus, valleys cotoyant high mountains. In this country where Big Sex, Sex and Sex of Grand Blowjob coexist, it is not helpful to say the X Sex at the risk of being laughed all local! The Crusaders shelters (Anzeindaz, Giacomini, La Vare) are open at this time but beware they are a priori biased by the discoveries of Swiss school classes, what luck! Interesting discussion with the Alpine dairyman Richard produced cheese. With two companions sharing the same way, we push to Nant bridge. Bivouac possible before the hamlet in an open hut in the wind but protective rain. Excellentissime breakfast at the inn of Nant bridge (Odile and Guy thank you!).
  • Elisabeth - 2014-12-05
    En réalité, le bivouac autorisé n'est pas du tout près du lac de Derborence, où je l'ai cherché, mais en bas dans la vallée !
    Automatic translation [Google]
    In reality, the authorized camp is nowhere near the Lake of Derborence, where I searched, but down in the valley!
  • Joc - 2014-10-28
    A Derborence le refuge du Lac est très simple. Dortoir à l'ancienne. Pas de douche, mais lavabo-WC. Repas à la carte (pas de demi-pension). Accueil sympa.
    Automatic translation [Google]
    A Derborence the refuge du Lac is very simple. Dormitory old. No shower, but sink-toilet. La carte dining (no half-board). Nice home.
  • Thierry M - 2013-12-27
    Monaco - Trieste

    Anzeindaz - Pas de la cheville 30min, smooth way up

    Pas de la cheville - Derborence lake 50min down. one possible place to eat in between those 2

    There is an authorized bivouac place in the Derborence lake vincinity (check out my blog for location)

    Derborence - Le Godey 45min flat, 2 possible way, trail goes right, otherwise follow boring road (GPX file does)
  • Jean-Louis GIRAUD - 2013-05-20
    Lors de mon passage sur l'alpage d'ANZEINDAZ, seul le Refuge GIACOMINI était ouvert .Accueil trés cordial, tarifs relativement élévés mais avec douches et petits dortoirs ...
    Tel : 00 41 (0)24 498 22 95
    Email : refuge@anzeindaz.com
    Automatic translation [Google]
    During my visit to the alpine Anzeindaz, only GIACOMINI Refuge was open. Home very cordial, relatively high fares but with showers and small dorms ... Tel: 00 41 (0) 24 498 22 95 Email: refuge@anzeindaz.com
  • Jacques Sauthier - 2010-11-29
    Pour plus d'informations sur la vallée de Derborence, consultez le site officiel
    www.derborence.ch
    Automatic translation [Google]
    For more information on Valley Derborence, visit the official website www.derborence.ch
  • Daniel - 2010-10-17
    Privately owned Auberge de Derborence has one big dorm, but is overpriced at CHF 35 per night. Dinner a la carte, but will be served with gaslight.
  • Lou Papé - 2009-07-28
    Auberge du Godey très accueillante.
    Faire l'étape en 3h??????
    Automatic translation [Google]
    Godey very welcoming inn. To step in 3h??????
Last update : 2011-04-28