Create your own guidebook
Download track
Quality : very good
GPX KML CSV
Location
Austria
Kärnten
Hermagor
Kötschach-Mauthen
Karnische Alpen

Key to symbols   
Stage point (start or end of stage)
Intermediate accommodation possibility
Summit
Pass
Town, village
Other locality

Catering
Doctor
Chemist
Bakery / grocery
Hardware / sports shop
Post
Bank / cash dispenser
Train
Coach
Taxi
Open automobile access

A Tarred or paved road
B Dirt track
C Mule trail
D Mountain trail
E Equipped trail (cables, ladders)
F No trail

Stroll / tourism (broad, non-exposed trail)
Hiking (mountain trail, in places narrow and exposed)
Alpine route (equipped or very exposed section, snow field, blocks)
R20 Zollnersee Hütte ehm. Dr. Steinwender Hütte » Untere Valentinalm
  |   6h00   |   22 km   |   818 m   |   1358 m

The trail leads across the meadowland of the Obere Bischofalm and over the 2,167m high Köderkopf, from which you can enjoy a wonderful view. This climb is followed by a descent across alpine grass and later through an area of gnarly trees predominantly overgrown with alders to the Obere Tschintemuntalm pasture. An old military cemetery bears witness yet again to the senselessness of wars, in which there can only be losers.

Point Segment
Name Services Information Marking
Zollnersee Hütte ehm. Dr. Steinwender Hütte
1739 m
|   1.3 km / 0h20
Obere Bischhofalm
1574 m
|   8.6 km / 2h40
Köderkopf
2150 m
|   2.7 km / 0h40
Obere Tschintemuntalm
1842 m
| D  2.7 km / 0h50
Untere Tschintemuntalm
1467 m
|   4.2 km / 0h55
Plöcken
1211 m
| BC  2.5 km / 0h35
Untere Valentinalm
1211 m
Detailed route description
Natural and cultural heritage
Other long-distance trails and alternative routes
S. alpine long-distance trail 03, KGW Carinthian border trail. Geo-trail and peace trail, "Roman Way"/Sentiero Via Romana v. Kötschach-Mauthen - Timau, Museumserg /Sentiero Storico v. Plöckenhaus - Bar Laghetti; via ferrata on trail: Kl Trieb /Pta. Medatte 2,095m and Gr. Trieb/Cuestalta 2,199m, Frischenkofel/Cellon 2,238m, Kollinkofel/Creta di Collina 2,689m, Klabauter track in the Mauthen ravine.
Useful topographic maps
  • WK 223, Naturarena Kärnten, Gailtal, Gitschtal, Lesachtal, Weissensee, Oberes Drautal ~ Freytag&Berndt (1:50.000)
  • Nr. 197 ~ Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen (1:50.000)
  • Nr. 09 ~ Tabacco (1:25.000)
  • Nr. 60, Gailtaler Alpen - Karnische Alpen ~ Kompass (1:50.000)
  • Nr. 47, Lienzer Dolomiten - Lesachtal - Karnischer Höhenweg ~ Kompass (1:50.000)
Useful guidebooks
  • Kulturweg Alpen Bd 1, Gerhard Stürzlinger ~ Pichler (ISBN 3-85431-288-1)
  • Karnische Alpen u. Friaul, Ingrid Pilz ~ Styria (ISBN )
  • AV-Führer Karnischer Hauptkamm, P. Holl ~ (ISBN )
  • Österreichischer Weitwanderweg 03 "Südalpenweg", Sekt. Weitwanderer ~ Sekt. Weitwanderer (ISBN )
  • Kärntner Grenzweg ~ Heyn (ISBN 3-7084-0129-8)
Comments

Favourites, criticisms ? Make your personal comments on this stage. For more general notes please use the comments section of the page Over to the Via Alpinists.
 


max. 1000 characters
  • POPEYE GG - 2018-06-13
    25 juin 2017
    Compte tenu des prévisions de mauvais temps, et du besoin d'argent liquide (en Autriche rarement possible de payer en carte bleue, même parfois dans les hôtels en plaine!), j'ai quitté momentanément la Via Alpina et suis descendu sous la pluie battante sur Mauthen (très touristique et cher) puis le village voisin Kötschach. J'y ai trouvé un hôtel qui reçoit aussi des groupes de motards, mais qui n'accepte pas la carte Visa.
    Le temps est redevenu beau à l'arrivée!
    Automatic translation [Google]
    June 25, 2017 Given the forecast of bad weather, and the need for cash (in Austria rarely possible to pay in blue card, even sometimes in hotels in the lowlands!), I temporarily left the Via Alpina and went down in the pouring rain on Mauthen (very touristy and expensive) then the neighboring village Kötschach. I found a hotel that also receives biker groups, but does not accept the Visa card. The weather is again beautiful on arrival!
  • Eva - 2017-09-15
    After Plöckenhaus the marked trail differs from the GPS track. I believe the GPS track follows an unpaved road while the hiking path is really nice. So just follow the signs. Very friendly people at Zollnersee Hütte and good coffee :-). The hüttewirt doesn't want you to camp, but as long as you're or of sight, it's allright. I camped on the parking lot, because there were cows everywhere and the grass is quite wet.
  • Bumbum - 2015-08-03
    Auf dieser Etappe ist die Mitnahme eines Leathermans empfohlen um den dreifach über den Weg gespannten, bereits unzählige Male geflickten, Stacheldrahtzaun am Waldrand oberhalb der Unteren Tschintemuntalm zu durchtrennen – als symbolischer Akt gegen Grenzen und gegen Krieg an diesem geschichtsträchtigen Ort.
    Automatic translation [Google]
    At this stage, you carry a Leatherman's is recommended by the triple on the way strained, countless times patched to cut barbed wire fence at the edge of the forest above the lower Tschintemuntalm - as a symbolic act against limits and against war at this historic site.
  • tof - 2014-12-25
    Trieste- Monaco le 13/7/14

    Belle étape alpine d'un point de vue historique. Pas de ravitaillement sur le parcours. A gite Untere Valentinalm possibilité d'acheter barres de chocolat. Bivouac en forêt un peu avant d'arriver sur le gîte.
    Automatic translation [Google]
    Trieste- Monaco on 07/13/14 Beautiful Alpine stage in a historical perspective. No refueling on the course. A cottage Untere Valentinalm opportunity to buy chocolate bars. Bivouac forest just before arriving at the cottage.
  • Brido - 2013-03-31
    Wir haben festgestellt, dass Ihr Wegzeitberechnungen nicht stimmen. Die Hüttenwarte geben bis zu 50% mehr Zeitbedarf an. Auch die Berechnungen nach DIN oder den Richtlinien des SAC ergeben viel mehr Zeitbedarf. Können Sie Ihre Zeit überprüfen. Danke für eine Info.
    Automatic translation [Google]
    We have detected that your Wegzeitberechnungen not agree. The caretakers indicate up to 50% more time needed. Also, the calculations according to DIN or the guidelines of the SAC give much more time-consuming. Can you check your time. Thanks for info.
  • M.Keller - 2013-03-18
    Passage de l’itinéraire jaune à l'itinéraire rouge: A Tolmezzo (B12-B13), prendre le bus pour Timau à la station centrale. A Timau, suivre le sentier 402 qui monte à Casera (2h). Continuer sur la piste (402) et après 700m prendre à droite le petit sentier qui monte sur la crête frontière "Cra Pramosio" (15 min). Prendre le sentier qui descend direction nord-ouest :il rejoint l'itinéraire rouge (R20) en 20 minutes. Il y a un panneau de la Via Alpina à la jonction. (entre Köderkopf et Obere Bischhofalm).
    Le passage de l’itinéraire rouge à l'itinéraire jaune est aussi facile.

    Automatic translation [Google]
    Yellow route passing through the Red Trail: A Tolmezzo (B12-B13), take the bus to the central station Timau. A Timau, follow the trail that climbs to 402 Casera (2h). Continue on the track (402) and after 700m turn right into the small path that climbs the ridge border "Cra Pramosio" (15 min). Take the path down northwesterly direction: he joined the Red Trail (R20) in 20 minutes. There is a panel of the Via Alpina at the junction. (Between Köderkopf and Obere Bischhofalm). The transition from red to yellow route route is easier.
  • Daniel - 2012-09-26
    The dorms of the Valentin Gasthof are in a separate building. At night they locked the outside door, and in the morning we had to shout out the window to get us freed!
    HP 36 euro.
Last update : 2019-12-15